Хотя этнокультурный ареал «Западный Азербайджан» является органичной частью этнокультурной системы всего Азербайджана, наши соотечественники, проживающие в подразумеваемой под этим термином географической зоне – нынешней Республике Армения – за последние двести лет неоднократно подвергались депортациям и геноцидам; национально-нравственные ценности, созданные тысячелетия назад нашими предками жестоко разрушены, жадно разграбленны, вероломно присвоенны; большая их часть идентифицировалась с армянской историей, армянской культурой и армянским фольклором.
Вместе с тем, фольклор Западного Азербайджана имеет не только устные, но и отдельные письменные источники, которые можно сгруппировать следующим образом:
1. Эпиграфические памятники, наблюдаемые на территории Западного Азербайджана, и отраженные в них фольклорные мотивы;
2. Легенды и предания, встречающиеся в трудах путешественников и историков, живших в разные периоды и прямо или косвенно связанных с территорией Западного Азербайджана;
3. Образцы письменной литературы, в том числе образцы фольклора, записанные по какому-либо поводу;
4. Азербайджанские фольклорные образы, мотивы и сюжеты, использованные в армянских источниках.
Исследования доказывают, что на территории Западного Азербайджана к настоящему времени обнаружены десятки эпиграфических памятников, часть из которых написана на турецком и еврейском языках древним арамейским алфавитом, другая часть написана на греческом и латинском языках греческим и латинским алфавитами, а другая часть в научном мире называется «Орхоно-Ениссейским» алфавитом, написанном на турецком языке. Известно, что как минимум три эпиграфических памятника, написанных арамейским алфавитом, были на древнетюркском языке. Два из них представляют собой надписи Артакси (Арташеса) одинакового содержания, которые были найдены на двух пограничных камнях, найденных близ озера Гейче, и эти камни в настоящее время хранятся в Эрмитаже. Еще большее значение с точки зрения фольклористики имеет третья надпись, найденная в селе Джуджеканд Лорийского махала, гласящая: «Скрыть правду в силках вредит щедрости». Другим важным письменным источником является тюркское руническое письмо, написанное на горе Гаргадаши возле села Нюведи в районе Мехри (Мегри).
Среди письменных источников фольклора Западного Азербайджана важное значение имеют также легенды и повествования, связанные с территорией Западного Азербайджана, встречающиеся в трудах путешественников и историков, живших в разные периоды. В книге грузинского историка XI века Леонтия Мровели «Жизнь царей Картли» обсуждается личность одного из них – сына Яфеса, сына Ноя, которого в грузинских источниках звали Торгом (Торгомос), в еврейских и христианских источниках, в том числе армянских и албанских, — Тогарма, в мусульманских источниках — Тюрок, прародиной предков которого указана территория между горами Бойюк Агры и Кичик Агры. Это подтверждают и легенды, собранные в Западном Азербайджане.
«Китаби-Диярбакрия» Абубакра ат-Техрани ал-Исфагани занимает особое место среди письменных источников западноазербайджанского фольклора. Автор труда, прадед Узун Гасана, основатель государства Аггоюнлу Гара Юлук Осман бей исследует генеалогию и в 52-м году приносит ее огузскому кагану. Он перечисляет земли, находившиеся на территории государства, возглавляемого Огуз каганом, и наконец пишет, что он (Огуз каган) погиб в районе моря Гойче. Абубакр Тегерани дает более интересные сведения о Баяндур хане, внуке Огуза, и показывает, что Баяндур хан отправился «в Карабахский зимний лагерь и на морскую равнину Гейче». Здесь он созывает великий съезд, собирает множество людей, проводит великолепное собрание, дарует много золота и серебра, пятьсот шитых поясов и золотых и серебряных мечей поверх поясов и наконец, делит свою страну между своими детьми по способностям и «через несколько дней принимает приглашение Бога».
Эти утверждения показывают, что Западный Азербайджан был включен в ареал формирования и распространения «Огузнаме», а местные фольклорные традиции, особенно легенды и повествования, связанные с огузами, являются надежным источником письменных источников.
О фольклоре Западного Азербайджана в своих записях сообщали также Жан Тавернье, Жан Шарден, Керр-Портер, Джеймс Морье, Кэмерон, Лорд Линч и другие европейские путешественники, посетившие Иреван. Среди них Жан Шарден, представивший Иреванское бейлярбекство под именем Чухурсаадского бейлярбекства, показывает, что в его состав входили Шарурский султанат и Нахчыванское ханство. Он также заявляет, что в Иреване не проживает ни одна армянская семья.
Исследования доказывают, что по известным причинам фольклорные информаторы, сохраняющие словестную память западных азербайджанцев, разбросанных по всему Северному Азербайджану, попадают в разную географическую среду в зависимости от местных и региональных условий, отходят от традиционной жизни, и их воспоминания становятся слабее. Потому что фольклор может быть функциональным в своей региональной среде. После отделения от окружающей среды он очень быстро переходит на пассивный фон. Однако в ходе научных экспедиций, организованных в регионы, где компактно проживало местное население, переселенное из Западного Азербайджана и разбросанное по разным районам Азербайджана, были собраны богатые материалы, еще не стертые из памяти.
Благодаря исследованиям, проведенным в сфере изучения семантики исторической памяти и эпического мышления в фольклоре Западного Азербайджана, определены:
— Как и в фольклоре всех регионов Азербайджана, фольклор Западного Азербайджана богат топонимическими легендами, которые однозначно подтверждают историческую принадлежность тюрков, увековечивая названия нашей исконной родины.
При рассмотрении этнорегиональных особенностей фольклора Западного Азербайджана определено, что фольклор, мифы и легенды, сказки, поэтические примеры, являющиеся продуктами богатого воображения местного населения Западного Азербайджана, также являются показателем мировоззрение людей, поселившихся здесь. Помимо мифов и легенд, отражающих традиционное тюркское мировоззрение, есть истории, которые хранят историю каждого географического названия и святого места в этом регионе. Население, компактно проживающее на территории от Агбабы до Ведибасара, от Лору до Зангезура, от Гейче до Зангибасара, создало образцы архитектуры и ремесел с очень древними историческими корнями.
Такие регионы, как город Иреван, Ведибасар, Зангезур, Дарелаяз, Агбаба, Шораель, Лору, Памбак, Гейче, Гарагоюнлу, Шамшеддин, являются частью Западного Азербайджана и имеют тесные связи с другими районами. Этот регион, находящийся на важнейших торговых путях, связан неразрывными узами с Османским государством, северным и южным Азербайджаном, Борчалинским районом. Историческим фактом является то, что тюрки, проживающие в Шамшаддинском, Гарагоюнлинском, Дилижанском и Гейчинском районах, по обычаям и быту практически не отличаются от местного населения Гянджабасара.
Исторически Зангезурский махал, входящий в состав Карабахского ханства, по своим обычаям и образу жизни идентичен карабахским тюркам. Западная часть этой области смешивалась с анатолийскими тюрками и находилась с ними в тесном контакте. Также фактом является то, что такие районы, как Иреван, Ведибасар, Гарнибасар, Зангибасар, связаны с такими городами Южного Азербайджана, как Тебриз, Хой, Маку и т. д. Это заметно проявляется в диалектах, ремеслах и обычаях. Этот регион, отличающийся богатым культурным наследием, фольклором, литературой и музыкой, является неотъемлемой частью всей азербайджанской культуры. История, культурное наследие и топонимы отдельных регионов показывают его прямую связь с историей и культурой Азербайджана в целом. Понятие «фольклор Западного Азербайджана», происходящее от понятия «Западный Азербайджан», которое начало разрабатываться как географо-политический термин с конца прошлого века, является новым направлением азербайджанского фольклористики. Западноазербайджанский фольклор, являющийся неотъемлемой частью Азербайджана в целом и общетюркского фольклора, иначе говоря, местного варианта, может и должен изучаться в контексте азербайджанского и общетюркского фольклора.
Региональные особенности, связанные с окружающей средой, наблюдаются и в обрядовом фольклоре, обычаях и традициях, зафиксированных в Западном Азербайджане. Например, канун Новруза и Новруз байрам широко отмечаются как в Западном Азербайджане, так и в других регионах нашей страны. Участие населения в этом национальном празднике на протяжении пятидесяти лет привело к формированию очень интересных образцов фольклора.
Гурбан байрам, который перекликается задолго до ислама с его древностью, в Западном Азербайджане всегда отмечался с большой торжественностью и региональными особенностями. Хыдыр Наби, являющийся одной из древнейших церемоний, сохраненной людьми до сегодняшнего времени, люди исполняют в дождливую погоду.
Одним из наиболее актуальных вопросов является изучение особенностей музыкальных форм тырынгы и нанай, которые входят в народные песни и жанры Азербайджана. Их содержание, как и во всех видах искусства, отражается в особенностях формы. С учетом того, что и на свадьбах, и на посиделках, основная линия исполняемых песен – тоска по Родине и мотивы разлуки, тырынгы пелись с особым задором.
Азиз Алекперли
Председатель правления Общины Западного Азербайджана
Депутат Милли Меджлиса, Доктор философии по филологии, доцент